Lingua :
SWEWE Membro :Entra |Registrazione
Cerca
Comunità Encyclopedia |Enciclopedia Risposte |Invia domanda |Conoscenza Vocabolario |Carica conoscenza
Precedente 2 Successivo Selezionare Pagine

Wailu

Dopo aver compreso Zhao, Zhao Wailu sarebbe spesso in prestito alcuni dal mondo esterno non è in grado di vedere i libri. A questo punto Wailu, la lettura ampiamente sugli sforzi di dilettarsi fazioni dottrina, che ha cercato richieste Tranquility idee Salvation ONU, teorie. Tuttavia, quando il lavoro e le traduzioni di marxista estremamente difficile da vedere, e anche originale poi prestato Wailu Zhao, ma anche solo Bucharin libro "materialismo storico" nella traduzione inglese, e Rosa Luxemburg, che è scritture, Questo è stato anche il caso di raro.Fate una pubblicazione

1926 per riecheggiando la situazione del Sud rivoluzionaria, Wailu con alcuni amici vogliono fare una pubblicazione separata. Ma quando il momento della stampa, ma abbastanza persone i costi di stampa. Wailu aiuto dove Zhao Zhao non era benestante, si voltò verso la vicina Li Shih aveva preso in prestito una somma di denaro al Wailu. Parecchi soldi degli aiuti questa giovane sangue, rendendoli delle estremità "inferiore" modificabile segreto a venire fuori.

Dal momento che il colore "sottoproletariato" ovvio e la posizione, quando il governo dei signori della guerra ordinò immediatamente il divieto. Quell'inverno, Wailu è anche prendere in prestito fino Matheson Road a Pechino Dongjiaominxiang e Zhao si incontrano. Wailu introdotto per zhao "sottoclasse" dopo il rilascio della situazione riflessa e vietato. Zhao ha detto la pubblicazione anche vietato, ma anche una vittoria. Zhao ha anche incoraggiato a partecipare all'organizzazione KMT Wailu, sperando di fare un po 'di lavoro vero. Wailu in base alla loro situazione attuale, a Zhao ha parlato delle sue teorie sono molto interessato e vorrebbe essere, in teoria, la ricerca della verità. Ha espresso il suo unico desiderio: di tradurre all'una scritti critici di Marx. Questo permette di se stessi per approfondire la teoria marxista, due possono esplorare la verità che la maggior parte dei lettori domestico nutrizione. Questa idea è stata avallata da Zhao.

Tuttavia, questo desiderio è difficile da raggiungere al momento. Perché Wailu a Pechino pochi anni non ha trovato un lavoro originale di Marx, per non parlare di tradurre. Successivamente, l'attuale situazione politica cambia improvvisamente, Chang Tso-lin ricerche massicce per i progressisti. Wailu perché il contatto Zhao, redattore capo della pubblicazione "sottoclasse", è stato anche incluso nella lista nera. Di fronte all'arresto amici pericolosi separarono, Wailu anche deciso, come l'Unione Sovietica, è andato a studiare in Francia.

Traduzione "Das Kapital"

Per l'ingresso in Unione Sovietica, Wailu a Harbin in attesa del visto per un anno e mezzo. Qui, ha inaspettatamente trovato in strada edicola inglese e la versione giapponese di "Das Kapital", tesoro, e che subito viene acquistato. Rientro in hotel, che stava studiando duramente ogni giorno, che, ha anche impostato in sé la missione in Francia --- imparare il tedesco, una traduzione diretta dall'originale "Das Kapital".

E 'stato in questo momento, è venuto il Signore della Guerra del Nord governo Zhao è stato ucciso la cattiva notizia, dolore a parte, Wailu più fiducia, ha promesso di tradurre "Das Kapital", offrendo così zhao anime ", mi ha detto di pagare insegnanti mongoli per insegnare. "

In Francia dopo professore lato Wailu presso l'Università di Parigi ascoltando Buke Lai sottolinea "materialismo", la lettera ha cominciato a imparare il tedesco dal lato. Resto del tempo, quasi tutti utilizzati per lo studio di auto-studio "Das Kapital".

Tuttavia, Wailu quasi nessuna fonte di reddito, sapeva che non poteva restare a lungo in questo. Per custodire questa "aria libera", ha utilizzare appieno tutti i giorni. Secondo Wailu ricordò in seguito: ". A quel tempo, io lavoro dieci ore al giorno, oltre alla biblioteca, quasi senza uscire di casa" Parigi è ricchezza culturale del mondo di tutti, posso Wailu quest'anno, anche una sola volta non è andato a visitare Nel corso del Louvre, Versailles e altre attrazioni, e anche la Torre Eiffel è solo lontano, imbarco impeccabile. Ha messo tutto il suo tempo e di energia, tutta dedicata allo studio e la traduzione di "Das Kapital" di lavoro.

Lettura e di apprendimento

Per la Francia un anno più tardi, dopo studio sufficiente preparato Wailu inizio cercare di tradurre questo grande scritti di scienze sociali. Con il tempo Wailu Il progetto è "Das Kapital", quarta edizione tedesca. Per la traduzione era corretta quando si riferisce anche a traduzioni in inglese, francese, giapponese e diversi. Secondo Wailu mi ha detto: nel linguaggio, il testo me pochi al di fuori del livello non è alto, solo gli inglesi sono più di base. Sul versante teorico, si considerano sanno poco di marxismo deve anche imparare da zero. E "Il Capitale", Marx a quattro decenni di sforzi da parte del Dipartimento del gigante, non è solo un prezioso conquiste spirituali dell'uomo, ma solo il contenuto, ma contiene anche una ricchezza di conoscenza umana è un tesoro. Traduzione Wailu incontrato difficoltà, di grandi dimensioni inimmaginabili.

Wailu nella traduzione di prova di "Das Kapital" nel processo, anche se dopo una lunga preparazione, spesso è possibile ancora ostacoli. Wailu più grande sforzo è una lettura complementare della filosofia marxista e di idee economiche della filosofia di Hegel di una sorgente di clock, l'economia di Adam Smith fatto diversi omone con. Questi lettura complementare, il reddito è molto grande, e anche Wailu più tardi ha detto: A posteriori, grazie a un decennio traduzione "Das Kapital" dalla mancanza di conoscenza durante la pressione, se si tratta di sbarazzarsi di quel decennio la pressione di poveri sforzi di conoscenza, il futuro potrebbe non essere opportunità come ampiamente leggere e imparare.

Tre anni in Francia, Wailu pagare quasi tutto il loro tempo e impegno, i risultati ottenuti sono finiti traduzione di "Das Kapital" vol venti capitoli. Con questi risultati, Wailu nel 1930 per tornare a casa. Dopo il ritorno, è ancora immersa in questo difficile lavoro. Tuttavia, si sente la sua traduzione dell'area di testo dovrebbe essere migliorato, ha lavorato in Francia e Gran Bretagna per studiare con gli economisti Wangsi Hua cooperazione inizia traduzione nuovamente spostata, e ha firmato un contratto di pubblicazione con la libreria.

Wailu con Wangsi Hua traduzione congiunta

Nel 1932, con Wailu Wangsi Hua traduzione congiunta di "Das Kapital" Volume I Volume I (primi sette capitoli) pubblicato dalla libreria vivente; 1936 vol libro rilegato (dopo la pubblicazione di questa traduzione, si prega di Wailu aveva chiesto rappresentanti della Armata Rossa a Taiyuan inoltrati un dato Mao Zhou Xiaozhou la visita liberazione di incontro Zhongnanhai, Mao Zedong anche Wailu riferiva a se stesso ciò che aveva visto in Yenan traduzione di "Das Kapital"). Ancora più tardi, Wailu ancora solo al fine di assolvere pienamente il secondo e terzo volume sulla parte affitto delle traduzioni. Durante questo periodo era sempre la minaccia di essere imprigionato, e in carcere, è ancora "l'uomo non può demoralizzare" per il giuramento, e si sforzano di promuovere lo studio tedesco, tradotto a continuare dopo la sua preparazione al rilascio.

Proprio Wailu Traduzione "Das Kapital", allo stesso tempo, la Cina era anche in corso con questo sforzo. 1930, dal Dipartimento di Economia dell'Università di Pechino il professor Chen Qixiu Traduzione "Das Kapital" Volume I, volume I, II, capitoli, pubblicato dal Kunlun libreria; 1928 WISE e Guo vigorosamente due meno di 30 anni Giovane anche iniziato cooperazione traduzione "Das Kapital". Dopo l'inizio della guerra, la vita è stato costretto a interrompere traduzioni vaganti Wailu "Das Kapital". Più tardi, Wang Yanan, Guo vigorosamente traduzioni pubblicato Wailu revocato solo il contratto di edizione bookstore di traduzione e di vita. A questo punto, cominciò a distanza e "Das Kapital" obbligazioni, è stato un intero decennio.

Funzioni di ricerca

Mr. Hou Wailu Dipartimento del marxismo-leninismo e una nuova storia dei famosi studiosi di schiavitù fazione. I suoi successi e status accademico, che si riflette soprattutto nella sua storia del pensiero cinese antico dello studio. Per riassumere, il signor Hou metodi di ricerca storia intellettuale in genere hanno le seguenti caratteristiche:

1948 Jian Bozan con Wailu Dade College di Hong Kong

In primo luogo, lo studio della storia sociale e storia delle idee ha studiato da vicino, con un metodo del materialismo storico, le caratteristiche della conoscenza storica e sociale della Cina di scienza, e suggerisce che "l'accuratezza della storia naturale della" condotta la ricerca sulla storia sociale cinese in modelli di sviluppo sociale ed economico della Cina sulla base di approfondita discussione storica sulla comprensione scientifica della Cina della storia delle idee e della ricerca.

In secondo luogo, il signor Hou Wailu nello studio sulla base della storia sociale, con particolare attenzione alla tendenza sociale per una indagine più completa, cercando di cogliere nella storia del pensiero sociale e di contatto sociale e di riflettere le caratteristiche dei tempi e quindi studiare diverse scuole di pensiero e dei loro rappresentanti carattere e storia.

In terzo luogo, prestare attenzione alla storia dell'antico ricerca accademica, la storia di tutte le idee sono trattati come un prodotto di specifica preparazione accademica, le proposizioni ideologiche sono della birra ricerca accademica prevalente fuori. Dobbiamo vedere lo sviluppo sociale e storico del pensiero, né di ignorare la storia del processo di pensiero accademico stessa è stato relativamente indipendente.

In quarto luogo, dobbiamo rispettare i sostenitori ideologici cinesi proprie caratteristiche accademiche, ma anche con riferimento a risultati accademici del pensiero occidentale, possibile spiegare scientificamente la storia dello sviluppo del pensiero cinese.

In quinto luogo, la ricerca di ogni specifici idee, da un punto di vista filosofico, struttura logica, modi di pensare e di pensatori coscienza sociale analizzare il concetto di una prospettiva unitaria della struttura interna e le caratteristiche essenziali del pensatore per raggiungere una comprensione accurata del rendimento scolastico.

In sesto luogo, la ricerca proposta deve essere fatto sul pensatore "comunicazione orizzontale" e "collegamenti verticali" combinati. Il cosiddetto "cross-link" è quello di esaminare l'ideologia di singoli pensatori con la stessa epoca storica e di genere altro rapporto pensatori, i cosiddetti "collegamenti verticali" è quello di esaminare diversi periodi antichi, e pensatori in lo stato del flusso di processo. Quindi, può essere cogliere più accuratamente un pensatore nella storia delle idee di valore.

Accademico Cronologia

1932

Volume sul libro Das Kapital, originaria di Marx, e Wang Shen Ming traduzione congiunta, 1932 da Pechino Internazionale pubblicazione Society.

1934


Precedente 2 Successivo Selezionare Pagine
Utente Recensione
Ancora nessun commento
Io voglio commentare [Visitatore (3.144.*.*) | Entra ]

Lingua :
| Controllare il codice :


Cerca

版权申明 | 隐私权政策 | Diritto d'autore @2018 Mondo conoscenza enciclopedica